Feb 18, 2014

★ FRANKFURT: International Gyaru Winter Meet ★

Better late than never... And here you are!

 THE INTERNATIONAL GYARU WINTER MEET 
 (in Frankfurt!) 

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnnvfhQ7DPmbpQj5jwh3lm0gFAPzhAuJPx7_Oo6RrE9z8T1cgg_S2S4qEfnSW4sEG2AUQNZFNiAFH1NC9KUmXMNldg_tXtkJsD4SaCQfDrgqEqmbJa0WxOy0W4cN2nK273VoC5hPYtDAcc/s1600/1379355_581352141901163_1198594626_n.jpg

.
.
.

El 1 de Febrero había convocado una macroquedada gyaru en Frankfurt. Yo ya hubiera querido ir el año pasado pero por motivos de exámenes me quedé sin poder asistir. Pero este año no fue así, nonono! Nos reunimos un grupo de españoles, de aquí, de allá, y un poco más de Barcelona y allí que nos fuimos!
Mi andadura comenzó el viernes 31 por la tarde: AVE Zaragoza-Barcelona. 

.

 I live in a small city, so I had to take a train to Barcelona, and then, take a flight with the others to Frankfurt. 
The train took less than 2 hours to Barcelona, so it's really convenient (more than bus, obsly)
On the train from Zaragoza to Barcelona...


I take this frog every time I make a trip, always! 

En poco menos de 2 horicas ya estaba en la estación de Sants, donde me esperaban Leta, Marianna y su novio. Marianna y yo nos quedábamos esa noche en casa de Leta (amor de mujeeer! ♥) porque si no no podríamos llegar al vuelo, que salía a las 7 de la mañana y mínimo había que estar a las 5 en el aeropuerto de Barcelona para facturar maletas y demás D:

.

That night I stayed at Leta's home to sleep because the flight was departing at 7:00 am and we had to be there 2 hours before

Finally at the Barcelona's airport!! The departure was at 7:00 am! 
We had to go there 3 hours before *death* 


Airborne to Frankfuuuurt ~ 

Gyaru on trip! 

Por fin, llegamos al hostal y pudimos dejar las maletas. El problema fue que habíamos quedado con Yukina y Kevin a la 1, eran las 12 ya y no podíamos entrar a las habitaciones porque estaban en turno de limpieza así queee... ni cortos ni perezosos, invadimos un momentillo el comedor-salón del hostal y sacamos toda nuestra artillería pesada! 

.

Finally, we made it to the hostel and could drop off the packages. It was about midday and we had met at 1:00 pm with two friends -to have lunch together before he gyaru meeting-. The rooms were still being cleaned sooo, we invade the dining of the hostel and got down to work XD

And finally...

 We arrived in time to the meetup! 

(Pics borrowed from Chechi and Marianna)

With Yukinaaa!! 

 1. Chechi-hamster digievolution!!
 2. Marianna and Kevin in a "boobies competition"
 Result: *LOLOLOLOL*


My MAKEUP for the meetup

And the OUTFIT :'___D
On my way ~ Θ ̨Θƪ

Después de reunirnos todos en la estaciones, cogimos el metro y fuimos a la zona comercial de Frankfurt, calles y calles de tiendecillas, centros comerciales y demás. 
Era el momento de hacer fotos, comer -comeeeer- y relajarnos un ratillo 

.

After meeting with all gyarus together at the station, we took the subway and went to a shopping area to take pics, have a snack and some relax ~ 
This is the only pic that I took of Frankfurt city 

And obsly,..

Time to the FOOD PORN!!! 
Waffle with vanilla ice, cream and berries + Chocobanana crepes 

A turkey sandwich tower!! This was sooo delicious, omgonomnomnom 

Thai salad with peanuts, prawns, pepper and soybeans 

Éramos muchísimos! Alguien contó más de 60 personas... solamente gyarus y gyaru-os! Obviamente, junto con personas "normales", había más!! 

.

There were so many people! Someone counted more than 60 gyaru and gyaru-o! Isn't it sooo great! 
All the group! 

The spanish gyaru! 

Después del ratillo de compras y comida, fuimos a un karaoke a cantar, beber y ya después, berrear si eso. hasta que se nos hizo medianoche. Algunos continuaron la fiesta y se fueron de clubs y tal, los españoles estábamos rendidos del palizón del viaje y decidimos irnos de pizzas y bretzels así, de tranquis. Si es que nos dejan juntos y las fiestas y las risas ya las llevábamos encima! XD

.

After that we went to a karaoke bar to sing and drink! We spent some hours until about midnight. Part of the group continued partying ina a club, but we were exhausted because of the flight and trip, so we decided to come back to the hostel, buy some pizza and bretzels and chat until falling sleep.
Aren't those lights so porn?! XD

Here a video:

Al día siguiente, la fiesta se acabó y nos tocó hacer la maleta e ir hacia el aeropuerto para pillar el vuelo devuelta, pero, no sin antes rellenar las reservar de bretzels por un tiempo! 
(Offtopic: Qué bueno está el maldito lacito! Y eso que solo es pan con sal! )

.

The party ended up and in the morning, we had to make the packages and return to Spain. But, after going to the airport, we got more bretzels for the trip!
Why did I love so much those salty bows? If they're bread with salt!! 
Chechi and Jordi: Bretzelfabulous! 

Jordi! 

Coming back, at the Frankfurt's airport... 
Fooling until the last moment! Senseless... 

The weekend in Frankfurt was ending...



See you again! 

Auf Wiedersehen!! 





http://media.tumblr.com/tumblr_m54qyvEsEs1qid2nw.gif Kasui http://media.tumblr.com/tumblr_m54qz1yXTA1qid2nw.gif


.
.
.


EXTRA:
Perry wantzzz more BRETZZZZEEEL!1!!